- carga
- 'karɡ̱a
f1) (peso, cargamento) Ladung f, Last f2) (fig) Last f, Ballast m, Belastung f3) ECO Fracht f
carga aérea — Luftfracht f
4) TECH Aufladung f5)cargas sociales pl — Sozialabgaben pl
6) (fig)ser una carga para alguien — jdm zur Last fallen, für jdn eine Last sein, jdm lästig sein
7) (munición de las armas de fuego) Ladung f, Sprengsatz m8) (ataque) MIL Angriff muna carga de caballería — ein Kavallerieangriff m
una carga de artillería — ein Artillerieangriff m
9) (fig)volver a la carga — hartnäckig sein, auf etw bestehen, immer wieder auf etw zurückkommen
sustantivo femenino1. [acción] Beladen das2. ELECTRICIDAD [cargamento] Ladung die3. [explosivo] Sprengladung diecarga de profundidad Wasserbombe die4. [ataque] Angriff dervolver a la carga (figurado) durchhalten5. [repuesto] Auffüllen das6. [peso sostenido] Last die7. (figurado) [sufrimiento, esfuerzo, impuesto] Belastung diecargas sociales Sozialabgaben Pluralcargacarga ['karγa]sustantivo femeninonum1num (llenado) Beladung femenino; permitida carga y descarga Be- und Entladen gestattetnum2num (cargamento) (Trag)last femenino; (flete) Fracht femenino; animal de carga Lasttier neutro; buque de carga Frachter masculinonum3num (obligación) Verpflichtung femenino; ser una carga para alguien jdm zur Last fallennum4num (foto, mil:cargador) Magazin neutro; (munición) Ladung femenino; carga explosiva Sprengladung femeninonum5num (dep, mil:ataque); carga policial Eingreifen der Polizei; ¡a la carga! fuerzas armadas Attacke!num6num finanzas Belastung femenino; carga fiscal [oder impositiva] Steuerlast femenino
Diccionario Español-Alemán. 2013.